Brown-Driver-Briggs דָּחָה verb push, thrust (Late Hebrew id., Aramaic דְּחִי, דְּחָא, ; cf also Arabic , spread, extend, also throw, propel) — Qal Perfect2masculine singular suffix דְּחִיתַנִי Psalm 118:13; Infinitive construct לִדְחוֺת Psalm 140:5; absolute דָּחֹה Psalm 118:13; Participle active דֹּחֶה Psalm 35:5 (read דֹּחָם ᵐ5 De Che); passive feminine הַדְּחוּיָה Psalm 62:4; — push, דָּחֹה דָחָה push violently figurative with accusative Psalm 118:13 followed by clause of purpose לִנְמֹּל, compare לִדְחוֺת פעמי Psalm 140:5 (Che trip up my feet), & Psalm 35:5 (transpose דחה with רדפם Psalm 35:6 and read דֹּחָם ᵐ5; compare יְהִידֿרכם חשׁך וַחֲלַקְלַקֹּת va, and Jeremiah 23:12); pushed in (Che), in simile, passive participle, said of גָּדֵר wall Psalm 62:4 ("" קיר נטוי). Niph`al Imperfect יִדָּחֶה Proverbs 14:32; (3masculine plural יִדַּ֫חוּ Jeremiah 23:12 is from דחח, if rightly pointed; נִדְחֵי Isaiah 11:12; Isaiah 56:8; Psalm 147:2, see below נדח); — be thrust or cast down, figurative of wicked Proverbs 14:32, compare Psalm 35:6 above Pu`al Perfect3plural דֹּחוּ Psalm 36:13 they are thrust down ("" נפלו & לא יכלו קום). [דָּחַח] verb only Niph`al Imperfect3masculine plural יִדַּ֫חוּ (Köi. 377) Jeremiah 23:12 they shall be thrust down, figurative, of wicked; read perhaps יִדָּח֫וּ, from דחה q. v. דחן (√ of following; perhaps compare Arabic smoke arose, hence become dusky, dingy, inclining to black). Forms and Transliterations דְחִיתַ֣נִי דַּחֹ֣ה דֹּ֝ח֗וּ דּוֹחֶֽה׃ דוחה׃ דחה דחו דחיתני הַדְּחוּיָֽה׃ הדחויה׃ יִדַּ֖חוּ יִדָּחֶ֣ה ידחה ידחו לִדְח֥וֹת לדחות נִדְחֵ֖י נִדְחֵ֣י נדחי da·ḥōh daChoh daḥōh ḏə·ḥî·ṯa·nî dechiTani ḏəḥîṯanî dō·ḥū dō·w·ḥeh doCheh doChu dōḥū dōwḥeh had·də·ḥū·yāh haddechuYah haddəḥūyāh liḏ·ḥō·wṯ lidChot liḏḥōwṯ niḏ·ḥê nidChei niḏḥê yid·dā·ḥeh yid·da·ḥū yiddaCheh yidDachu yiddāḥeh yiddaḥūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |