2.Chronik 18:33
Es spannte aber ein Mann seinen Bogen von ungefähr und schoß den König Israels zwischen Panzer und Wehrgehänge. Da sprach er zu seinem Fuhrmann: Wende deine Hand und führe mich aus dem Heer, denn ich bin wund!
Biblische Schatzkammer

a certain man

1.Koenige 22:34
Ein Mann aber spannte den Bogen von ungefähr und schoß den König Israels zwischen Panzer und Wehrgehänge. Und er sprach zu seinem Fuhrmann: Wende deine Hand und führe mich aus dem Heer, denn ich bin wund!

at a venture [heb] in his simplicity

2.Samuel 15:11
Es gingen aber mit Absalom zweihundert Mann von Jerusalem, die geladen waren; aber sie gingen in ihrer Einfalt und wußten nichts um die Sache.

between the, etc.

1.Koenige 22:34,35
Ein Mann aber spannte den Bogen von ungefähr und schoß den König Israels zwischen Panzer und Wehrgehänge. Und er sprach zu seinem Fuhrmann: Wende deine Hand und führe mich aus dem Heer, denn ich bin wund!…

wounded [heb] made sick

2.Chronik 35:23
Aber die Schützen schossen den König Josia, und der König sprach zu seinen Knechten: Führt mich hinüber; denn ich bin sehr wund!

Links
2.Chronik 18:33 Interlinear2.Chronik 18:33 Mehrsprachig2 Crónicas 18:33 Spanisch2 Chroniques 18:33 Französisch2 Chronik 18:33 Deutsch2.Chronik 18:33 Chinesisch2 Chronicles 18:33 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912
2.Chronik 18:32
Seitenanfang
Seitenanfang