Psalm 38:15
King James Bible
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

Darby Bible Translation
For in thee, Jehovah, do I hope: *thou* wilt answer, O Lord my God.

English Revised Version
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.

World English Bible
For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.

Young's Literal Translation
Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.

Psalmet 38:15 Albanian
Sepse shpresoj te ti, o Zot, ti do të përgjigjesh, o Zot, Perëndia im.

D Sälm 38:15 Bavarian
Aber di, Herr, verwart i; du erhoerst mi, mein Got.

Псалми 38:15 Bulgarian
Понеже на Тебе, Господи, се надявам, Ти ще отговориш, Господи Боже мой;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,我仰望你!主我的神啊,你必應允我!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,我仰望你!主我的神啊,你必应允我!

詩 篇 38:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 仰 望 你 ! 主 ─ 我 的   神 啊 , 你 必 應 允 我 !

詩 篇 38:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 仰 望 你 ! 主 ─ 我 的   神 啊 , 你 必 应 允 我 !

Psalm 38:15 Croatian Bible
Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!

Žalmů 38:15 Czech BKR
Nebo na tě, Hospodine, očekávám, ty za mne odpovíš, Pane Bože můj.

Salme 38:15 Danish
Thi til dig staar mit Haab, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,

Psalmen 38:15 Dutch Staten Vertaling
Want op U, HEERE! hoop ik; Gij zult verhoren, HEERE, mijn God!

Zsoltárok 38:15 Hungarian: Karoli
Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!

La psalmaro 38:15 Esperanto
Sed al Vi, ho Eternulo, mi esperas; Vi auxskultos, mia Sinjoro, mia Dio.

PSALMIT 38:15 Finnish: Bible (1776)
Mutta minä odotan sinua, Herra; sinä, Herra, minun Jumalani, kuultelet minua.

Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־לְךָ֣ יְהוָ֣ה הֹוחָ֑לְתִּי אַתָּ֥ה תַ֝עֲנֶ֗ה אֲדֹנָ֥י אֱלֹהָֽי׃

WLC (Consonants Only)
כי־לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃

Psaume 38:15 French: Darby
Car je m'attends à toi, Eternel! Toi, tu repondras, Seigneur, mon Dieu!

Psaume 38:15 French: Louis Segond (1910)
Eternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!

Psaume 38:15 French: Martin (1744)
Puisque je me suis attendu à toi, ô Eternel, tu me répondras, Seigneur mon Dieu!

Psalm 38:15 German: Modernized
Und muß sein wie einer, der nicht höret und der keine Widerrede in seinem Munde hat.

Psalm 38:15 German: Luther (1912)
Aber ich harre, HERR, auf dich; du, HERR, mein Gott, wirst erhören.

Psalm 38:15 German: Textbibel (1899)
Denn auf dich, Jahwe, habe ich geharrt; du wirst erhören, Herr, mein Gott.

Salmi 38:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché, in te io spero, o Eterno; tu risponderai, o Signore, Iddio mio!

Salmi 38:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè, o Signore, io ti aspetto, Tu risponderai, o Signore Iddio mio.

MAZMUR 38:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi aku harap pada-Mu, ya Tuhan, bahwa Engkau juga akan mendengar, ya Tuhan, Allahku!

Psalmi 38:15 Latin: Vulgata Clementina
Quoniam in te, Domine, speravi ; tu exaudies me, Domine Deus meus.

Psalm 38:15 Maori
E tumanako nei hoki ahau ki a koe, e Ihowa: ka whakahoki kupu mai ano koe, e te Ariki, e toku Atua.

Salmenes 38:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For til dig, Herre, står mitt håp; du skal svare, Herre min Gud!

Salmos 38:15 Spanish: Reina Valera 1909
Porque á ti, oh Jehová, esperé yo: Tú responderás, Jehová Dios mío.

Salmos 38:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque a ti, oh SEÑOR, he esperado; tú responderás, SEÑOR Dios mío.

Salmos 38:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Em ti, SENHOR, espero: Tu me responderás, ó SENHOR meu Deus!

Salmos 38:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.   

Psalmi 38:15 Romanian: Cornilescu
Doamne, în Tine nădăjduiesc; Tu vei răspunde, Doamne, Dumnezeule!

Псалтирь 38:15 Russian: Synodal Translation (1876)
(37:16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.

Псалтирь 38:15 Russian koi8r
(37-16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.[]

Psaltaren 38:15 Swedish (1917)
Se, på dig, HERRE, hoppas jag; du skall svara, Herre, min Gud.

Psalm 38:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't sa iyo, Oh Panginoon ay umaasa ako: ikaw ay sasagot, Oh Panginoon kong Dios.

เพลงสดุดี 38:15 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แต่ข้าพระองค์หวังใจในพระองค์ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าของข้าพระองค์คือพระองค์ผู้ที่จะทรงฟังข้าพระองค์

Mezmurlar 38:15 Turkish
Umudum sende, ya RAB,
Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim!

Thi-thieân 38:15 Vietnamese (1934)
Vì, Ðức Giê-hô-va ôi! tôi để lòng trông cậy nơi Ngài, Hỡi Chúa là Ðức Chúa Trời tôi, Chúa sẽ đáp lại;

Psalm 38:14
Top of Page
Top of Page