Job 23:3
King James Bible
Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!

Darby Bible Translation
Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!

English Revised Version
Oh that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!

World English Bible
Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!

Young's Literal Translation
O that I had known -- and I find Him, I come in unto His seat,

Jobi 23:3 Albanian
Ah, sikur të dija ku ta gjeja, që të mund të arrija deri në fronin e tij!

Dyr Hieb 23:3 Bavarian
Mein, wenn i n halt zo n Finddn wisset; wenn i durchhinkaem zo seiner Lostat!

Йов 23:3 Bulgarian
Ах, да бих знаел где да Го намеря! Отишъл бих до престола Му,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯願我能知道在哪裡可以尋見神,能到他的臺前,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯愿我能知道在哪里可以寻见神,能到他的台前,

約 伯 記 23:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 願 我 能 知 道 在 哪 裡 可 以 尋 見 神 , 能 到 他 的 臺 前 ,

約 伯 記 23:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 愿 我 能 知 道 在 哪 里 可 以 寻 见 神 , 能 到 他 的 ? 前 ,

Job 23:3 Croatian Bible
o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,

Jobova 23:3 Czech BKR
Ó bych věděl, kde ho najíti, šel bych až k trůnu jeho.

Job 23:3 Danish
Ak, vidste jeg Vej til at finde ham, kunde jeg naa hans Trone!

Job 23:3 Dutch Staten Vertaling
Och, of ik wist, dat ik Hem vinden zou, ik zou tot Zijn stoel komen;

Jób 23:3 Hungarian: Karoli
Oh ha tudnám, hogy megtalálom õt, elmennék szinte az õ székéig.

Ijob 23:3 Esperanto
Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono!

JOB 23:3 Finnish: Bible (1776)
Jospa minä tietäisin, kuinka minä hänen löytäisin, ja tulisin hänen istuimensa tykö!

Westminster Leningrad Codex
מִֽי־יִתֵּ֣ן יָ֭דַעְתִּי וְאֶמְצָאֵ֑הוּ אָ֝בֹ֗וא עַד־תְּכוּנָתֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
מי־יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד־תכונתו׃

Job 23:3 French: Darby
Oh! si je savais le trouver, et parvenir là ou il est assis!

Job 23:3 French: Louis Segond (1910)
Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,

Job 23:3 French: Martin (1744)
Ô si je savais comment le trouver, j'irais jusqu'à son trône.

Hiob 23:3 German: Modernized
Ach, daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte

Hiob 23:3 German: Luther (1912)
Ach daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte

Hiob 23:3 German: Textbibel (1899)
O daß ich ihn zu finden wüßte, gelangen könnte bis zu seinem Richterstuhl!

Giobbe 23:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Oh sapessi dove trovarlo! potessi arrivare fino al suo trono!

Giobbe 23:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Oh! sapessi io pure ove trovare Iddio! Io andrei infino al suo trono;

AYUB 23:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Aduh, jikalau kiranya aku tahu di mana boleh mendapat akan Dia, jikalau kiranya aku boleh sampai kepada kursinya!

Iob 23:3 Latin: Vulgata Clementina
Quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum, et veniam usque ad solium ejus ?

Job 23:3 Maori
Aue, me i mohio ahau ki te wahi e kite ai ahau i a ia, kia tae rawa atu ai ahau ki tona nohoanga!

Jobs 23:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Bare jeg visste å finne ham og kunde komme frem til hans trone!

Job 23:3 Spanish: Reina Valera 1909
Quién me diera el saber dónde hallar á Dios! Yo iría hasta su silla.

Job 23:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios ! Yo iría hasta su silla.

Jó 23:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ah! Se eu soubesse onde poderia encontrá-lo! Então, me chegaria ao seu tribunal.

Jó 23:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!   

Iov 23:3 Romanian: Cornilescu
Oh! dacă aş şti unde să -L găsesc, dacă aş putea să ajung pînă la scaunul Lui de domnie,

Иов 23:3 Russian: Synodal Translation (1876)
О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!

Иов 23:3 Russian koi8r
О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его![]

Job 23:3 Swedish (1917)
Om jag blott visste huru jag skulle finna honom, huru jag kunde komma dit där han bor!

Job 23:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Oh mano nawang maalaman ko kung saan ko masusumpungan siya, upang ako'y dumating hanggang sa kaniyang likmuan!

โยบ 23:3 Thai: from KJV
โอ ข้าอยากทราบว่าจะพบพระองค์ได้ที่ไหน เพื่อข้าจะมาถึงพระที่นั่งของพระองค์

Eyüp 23:3 Turkish
Keşke Onu nerede bulacağımı bilseydim,
Tahtına varabilseydim!

Gioùp 23:3 Vietnamese (1934)
Ôi! Chớ chi tôi biết nơi nào tìm được Chúa, Hầu cho đi đến trước tòa của Ngài?

Job 23:2
Top of Page
Top of Page