Genesis 10:14
King James Bible
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.

Darby Bible Translation
and the Pathrusim, and the Casluhim, out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.

English Revised Version
and Pathrusim, and Casluhim (whence went forth the Philistines), and Caphtorim.

World English Bible
Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.

Young's Literal Translation
and the Pathrusim, and the Casluhim, (whence have come out Philistim,) and the Caphtorim.

Zanafilla 10:14 Albanian
Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.

De Bschaffung 10:14 Bavarian
de Pätterser und de Käslucher, von dene was de Pflister abstammend, weiters de Käfterer.

Битие 10:14 Bulgarian
Патрусим, Каслухим (от които произлязоха филистимците) и Кафторим.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐托人,從迦斐托出來的有非利士人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人,从迦斐托出来的有非利士人。

創 世 記 10:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
帕 斯 魯 細 人 、 迦 斯 路 希 人 、 迦 斐 託 人 ; 從 迦 斐 託 出 來 的 有 非 利 士 人 。

創 世 記 10:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
帕 斯 鲁 细 人 、 迦 斯 路 希 人 、 迦 斐 托 人 ; 从 迦 斐 托 出 来 的 有 非 利 士 人 。

Genesis 10:14 Croatian Bible
pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.

Genesis 10:14 Czech BKR
A Fetruzim, a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští) a Kafturim.

1 Mosebog 10:14 Danish
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.

Genesis 10:14 Dutch Staten Vertaling
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, van waar de Filistijnen uitgekomen zijn, en de Caftorieten.

1 Mózes 10:14 Hungarian: Karoli
Pathruszimot és Kaszlukhimot, a honnan a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.

Moseo 1: Genezo 10:14 Esperanto
kaj la Patrusidojn kaj la Kasluhxidojn (de kiuj devenis la Filisxtoj) kaj la Kaftoridojn.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 10:14 Finnish: Bible (1776)
Patrusimin ja Kasluhimin; joista tulleet ovat Philistim ja Kaphtorim.

Westminster Leningrad Codex
וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ ס

WLC (Consonants Only)
ואת־פתרסים ואת־כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת־כפתרים׃ ס

Genèse 10:14 French: Darby
et les Pathrusim, et les Caslukhim, (d'ou sortirent les Philistins), et les Caphtorim.

Genèse 10:14 French: Louis Segond (1910)
les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.

Genèse 10:14 French: Martin (1744)
Pathrusim, Chasluhim, desquels sont issus les Philistins, et Caphtorim.

1 Mose 10:14 German: Modernized
Pathrusim und Kasluhim. Von dannen sind kommen die Philistim und Kaphthorim.

1 Mose 10:14 German: Luther (1912)
die Pathrusiter und die Kasluhiter (von dannen sind gekommen die Philister) und die Kaphthoriter.

1 Mose 10:14 German: Textbibel (1899)
die Patrusiter, die Kasluhiter (von denen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtoriter.

Genesi 10:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.

Genesi 10:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e Patrusim, e Casluhim onde sono usciti i Filistei, e Caftorim.

KEJADIAN 10:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan Patrusim dan Kaslukhim (maka dari padanyalah telah terpancar bangsa Filistin) dan Kaftorim.

Genesis 10:14 Latin: Vulgata Clementina
et Phetrusim, et Chasluim : de quibus egressi sunt Philisthiim et Caphtorim.

Genesis 10:14 Maori
Ko nga Pataruhimi, ko nga Kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga Pirihitini, a ko nga Kapatorimi.

1 Mosebok 10:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og patruserne og kasluherne, som filistrene er kommet fra, og kaftorerne.

Génesis 10:14 Spanish: Reina Valera 1909
Y á Pathrusim, y á Casluim de donde salieron los Filisteos, y á Caphtorim.

Génesis 10:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y a Patrusim, y a Casluhim de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.

Gênesis 10:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
patrusitas, casluítas, dos quais descenderam os filisteus, e os caftoritas.

Gênesis 10:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Patrusim, Casluim (donde saíram os filisteus) e Caftorim.   

Geneza 10:14 Romanian: Cornilescu
Patrusimi, Casluhimi, (din cari au ieşit Filistenii) şi pe Caftorimi.

Бытие 10:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.

Бытие 10:14 Russian koi8r
Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.[]

1 Mosebok 10:14 Swedish (1917)
patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.

Genesis 10:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Pathrusim, at si Casluim (na siyang pinagbuhatan ng mga Filisteo), at ang Caphtorim.

ปฐมกาล 10:14 Thai: from KJV
ปัทรุสิม คัสลูฮิม (ผู้ซึ่งออกมาจากเขาคือคนฟีลิสเตีย) และคัฟโทริม

Yaratılış 10:14 Turkish

Saùng-theá Kyù 10:14 Vietnamese (1934)
họ Bát-ru-sim, họ Cách-lu-him (bởi đó sanh họ Phi-li-tin), và họ Cáp-tô-rim.

Genesis 10:13
Top of Page
Top of Page