1 Thessalonians 4:18
King James Bible
Wherefore comfort one another with these words.

Darby Bible Translation
So encourage one another with these words.)

English Revised Version
Wherefore comfort one another with these words.

World English Bible
Therefore comfort one another with these words.

Young's Literal Translation
so, then, comfort ye one another in these words.

1 Thesalonikasve 4:18 Albanian
Ngushëlloni, pra, njëri-tjetrin me këto fjalë.

1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 4:18 Armenian (Western): NT
Հետեւաբար մխիթարեցէ՛ք զիրար այս խօսքերով:

1 Thessaloniceanoetara. 4:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Bada, consola eçaçue elkar hitz hauçaz.

De Tessyloninger A 4:18 Bavarian
Mit dene Worter künntß aynander troestn!

1 Солунци 4:18 Bulgarian
И тъй, насърчавайте се един друг с тия думи.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以,你們當用這些話彼此勸慰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以,你们当用这些话彼此劝慰。

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 你 們 當 用 這 些 話 彼 此 勸 慰 。

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 你 们 当 用 这 些 话 彼 此 劝 慰 。

Prva poslanica Solunjanima 4:18 Croatian Bible
Tješite se dakle uzajamno ovim riječima!

První Tesalonickým 4:18 Czech BKR
A protož potěšujtež jedni druhých těmito slovy.

1 Tessalonikerne 4:18 Danish
Saa trøster hverandre med disse Ord!

1 Thessalonicenzen 4:18 Dutch Staten Vertaling
Zo dan, vertroost elkander met deze woorden.

1 Tesszalonika 4:18 Hungarian: Karoli
Annakokáért vígasztaljátok egymást e beszédekkel.

Al la tesalonikanoj 1 4:18 Esperanto
Tial per tiuj vortoj konsolu unu la alian.

Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 4:18 Finnish: Bible (1776)
Lohduttakaat siis teitänne keskenänne näillä sanoilla.

Nestle GNT 1904
Ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις.

Westcott and Hort 1881
Ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις.

Greek Orthodox Church 1904
Ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις.

Tischendorf 8th Edition
ὥστε παρακαλέω ἀλλήλων ἐν ὁ λόγος οὗτος

Scrivener's Textus Receptus 1894
ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις

1 Thessaloniciens 4:18 French: Darby
Consolez-vous donc l'un l'autre par ces paroles.)

1 Thessaloniciens 4:18 French: Louis Segond (1910)
Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.

1 Thessaloniciens 4:18 French: Martin (1744)
C'est pourquoi consolez-vous l'un l'autre par ces paroles.

1 Thessalonicher 4:18 German: Modernized
So tröstet euch nun mit diesen Worten untereinander!

1 Thessalonicher 4:18 German: Luther (1912)
So tröstet euch nun mit diesen Worten untereinander.

1 Thessalonicher 4:18 German: Textbibel (1899)
So schöpft euch nun aus diesen Worten Zuspruch für einander.

1 Tessalonicesi 4:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Consolatevi dunque gli uni gli altri con queste parole.

1 Tessalonicesi 4:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Consolatevi adunque gli uni gli altri con queste parole.

1 TES 4:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Oleh sebab itu hendaklah kamu menguatkan hati sama sendirimu dengan perkataan ini.

1 Thessalonians 4:18 Kabyle: NT
Ihi mseǧhadet, mṣebbaṛet wway gar-awen s yimeslayen-agi.

I Thessalonicenses 4:18 Latin: Vulgata Clementina
Itaque consolamini invicem in verbis istis.

1 Thessalonians 4:18 Maori
Na, he kupu enei hei whakamarie ma koutou tetahi i tetahi.

1 Tessalonikerne 4:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Trøst da hverandre med disse ord!

1 Tesalonicenses 4:18 Spanish: Reina Valera 1909
Por tanto, consolaos los unos á los otros en estas palabras.

1 Tesalonicenses 4:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por tanto, consolaos los unos a los otros en estas palabras.

1 Tessalonicenses 4:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Consolai-vos, portanto, uns aos outros com estas palavras.

1 Tessalonicenses 4:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Portanto, consolai-vos uns aos outros com estas palavras.   

1 Tesaloniceni 4:18 Romanian: Cornilescu
Mîngîiaţi-vă dar unii pe alţii cu aceste cuvinte.

1-е Фессалоникийцам 4:18 Russian: Synodal Translation (1876)
Итак утешайте друг друга сими словами.

1-е Фессалоникийцам 4:18 Russian koi8r
Итак утешайте друг друга сими словами.

1 Thessalonians 4:18 Shuar New Testament
Tuma asamtai ju shiir chicham atumin ujakjana jujai mai Ikiakßnai ajatarum.

1 Thessalonikerbreve 4:18 Swedish (1917)
Så trösten nu varandra med dessa ord.

1 Wathesalonike 4:18 Swahili NT
Basi, farijianeni kwa maneno haya.

1 Mga Taga-Tesalonica 4:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaya't mangagaliwan kayo sa isa't isa ng mga salitang ito.

1 เธสะโลนิกา 4:18 Thai: from KJV
เหตุฉะนั้นจงปลอบใจกันและกันด้วยถ้อยคำเหล่านี้เถิด

1 Selanikiler 4:18 Turkish
İşte birbirinizi bu sözlerle teselli edin.

1 Солунци 4:18 Ukrainian: NT
Тим же втішайте .один одного словами сими.

1 Thessalonians 4:18 Uma New Testament
Jadi' ngkai toe-mi ompi', mometanta'u-mokoi hadua bo hadua hante lolita tohe'e.

1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 4:18 Vietnamese (1934)
Thế thì, anh em hãy dùng lời đó mà yên ủi nhau.

1 Thessalonians 4:17
Top of Page
Top of Page