Lukas 19:48
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und fanden nicht, wie sie ihm tun sollten, denn das Volk hing ihm an und hörte ihn.

Textbibel 1899
und sie fanden nicht wie sie es machen könnten; denn das ganze Volk hieng an seinem Munde.

Modernisiert Text
und fanden nicht, wie sie ihm tun sollten; denn alles Volk hing ihm an und hörete ihn.

De Bibl auf Bairisch
Sö gwissnd grad non nit recht, wie s is draen gsollnd, weil dös gantze Volk an iem ghöngt und önn Iesenn so gern ghoert.

King James Bible
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.

English Revised Version
and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.
Biblische Schatzkammer

could.

Lukas 20:19,20
Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten darnach, wie sie die Hände an ihn legten zu derselben Stunde; und fürchteten sich vor dem Volk, denn sie verstanden, daß er auf sie dies Gleichnis gesagt hatte.…

Lukas 22:2-4
Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem Volk.…

Matthaeus 22:15,16
Da gingen die Pharisäer hin und hielten einen Rat, wie sie ihn fingen in seiner Rede.…

were very attentive to hear him.

Nehemia 8:3
und las daraus auf der breiten Gasse, die vor dem Wassertor ist, vom lichten Morgen an bis auf den Mittag, vor Mann und Weib und wer's vernehmen konnte. Und des ganzen Volkes Ohren waren zu dem Gesetz gekehrt.

Johannes 7:46-49
Die Knechte antworteten: Es hat nie ein Mensch also geredet wie dieser Mensch.…

Apostelgeschichte 16:14
Und ein gottesfürchtiges Weib mit Namen Lydia, eine Purpurkrämerin aus der Stadt der Thyathirer, hörte zu; dieser tat der HERR das Herz auf, daß sie darauf achthatte, was von Paulus geredet ward.

Links
Lukas 19:48 InterlinearLukas 19:48 MehrsprachigLucas 19:48 SpanischLuc 19:48 FranzösischLukas 19:48 DeutschLukas 19:48 ChinesischLuke 19:48 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 19
47Und er lehrte täglich im Tempel. Aber die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Vornehmsten im Volk trachteten ihm nach, wie sie ihn umbrächten; 48und fanden nicht, wie sie ihm tun sollten, denn das Volk hing ihm an und hörte ihn.
Querverweise
Lukas 19:47
Und er lehrte täglich im Tempel. Aber die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Vornehmsten im Volk trachteten ihm nach, wie sie ihn umbrächten;

Lukas 20:1
Und es begab sich an der Tage einem, da er das Volk lehrte im Tempel und predigte das Evangelium, da traten zu ihm die Hohenpriester und Schriftgelehrten mit den Ältesten

Lukas 19:47
Seitenanfang
Seitenanfang